Web rodari.ru




Джанни Родари

Джельсомино в Стране Лгунов

Оглавление




Глава пятнадцатая,
в которой Бананито переселяется в тюрьму и готовит себе завтрак 
при помощи карандаша

   Бананито, как вы помните, вышел рано утром из дома и пошел  куда  глаза
глядят. У него не было никаких определенных планов.  Просто  ему  хотелось
поскорее что-нибудь нарисовать, чтобы показать всем свое мастерство.
   Привратники, орудуя шлангами, поливали водой улицы. Они перебрасывались
шутками с рабочими, которые, нажимая на  педали  велосипедов,  спешили  на
фабрику, ежеминутно рискуя попасть под холодный душ.  Утро  было  ясным  и
светлым. Бананито чувствовал, как в его голове бродят тысячи  великолепных
замыслов. Внезапно ему почудился необыкновенный аромат и  показалось,  что
среди булыжников мостовой вдруг распустились мириады фиалок.
   "Вот самое лучшее из того, что я мог бы сделать!" - решил  Бананито.  И
там же, где стоял, около ограды какой-то фабрики, он  уселся  на  тротуар,
достал из коробки кусок  мела  и  принялся  за  работу.  Вокруг  сразу  же
столпились рабочие.
   - Готов спорить, - сказал  один  из  них,  -  что  сейчас  он  нарисует
кораблик или каких-нибудь голубков. Только где же собака, что держит шапку
для подаяния?
   - Я слышал однажды, - сказал другой рабочий, - такую историю.  Какой-то
художник провел на земле красную черту. Люди, что собрались вокруг,  стали
ломать себе голову соображая, что бы это значило.
   - Ну и что же?
   - Спросили наконец у художника. И он ответил: "Я хочу  посмотреть,  кто
из вас сможет пройти под этой чертой, а не над ней". Потом он надел  шляпу
и ушел. Он, наверное, был немножко...
   - Ну, этот, пожалуй, еще в своем уме, - перебил кто-то. - Посмотрите.
   Бананито ни на секунду не отрывался от работы и рисовал так быстро, что
трудно было уследить за его рукой. И на тротуаре в точности  так,  как  он
задумал, возникла целая  клумба  настоящих  фиалок.  Это  был  всего  лишь
рисунок, но такой  прекрасный,  что  воздух  внезапно  оказался  напоенным
ароматом цветов.
   - Мне кажется, я чувствую запах фиалок, - прошептал один из рабочих.
   - Скажи лучше - запах тыквы, а не  фиалок,  не  то  тебя  в  два  счета
упрячут в кутузку, - посоветовал ему товарищ. - Но запах чувствуется - это
верно!
   Все молча стояли вокруг Бананито. Было так тихо,  что  слышалось  даже,
как поскрипывает его мелок. С каждым новым штрихом, ложившимся на  тротуар
аромат фиалок все усиливался. Рабочие заволновались.  Они  переминались  с
ноги на ногу, перекладывали свертки с завтраками из руки  в  руку,  делали
вид, будто проверяют, хорошо ли накачаны шины велосипедов, но не  упускали
из виду ни одного движения Бананито  и  только  потягивали  носами,  чтобы
полнее насладиться чудесным ароматом, который так радовал сердце.
   Взвыл заводской гудок, призывавший их на работу, но никто не двинулся с
места. Кругом только и раздавалось: "Молодчина! Вот это молодчина!"
   Бананито оторвался наконец от работы, взглянул на собравшихся и  прочел
в их глазах столько благодарности,  что  даже  смутился.  Он  собрал  свои
краски и поспешно зашагал прочь.
   Один из рабочих догнал его:
   - Что с тобой? Куда ты? Подожди минутку, сейчас мы вывернем  карманы  и
отдадим тебе все наши деньги. Никому из нас еще не доводилось видеть такие
замечательные рисунки.
   - Спасибо, - пробормотал Бананито, - большое спасибо!
   И он поспешил на другую сторону улицы, чтобы поскорее остаться  одному.
Сердце его билось так сильно, что  куртка  на  груди  приподнималась,  как
будто под нею прятался котенок. Бананито был  по-настоящему  счастлив.  Он
долго бродил по городу, не  решаясь,  однако,  приняться  за  какой-нибудь
новый рисунок. В голове у него возникали сотни замыслов, но он  отбрасывал
их один за другим. Наконец, увидев бродячую собаку, Бананито  окончательно
понял, что ему следует делать.  Он  уселся  тут  же  на  тротуаре  и  стал
рисовать.
   В Стране Лгунов всегда найдутся люди, которым нечего делать  и  которые
поэтому слоняются по улицам. Это профессиональные прохожие  или,  попросту
говоря, безработные.  Около  Бананито  опять  собралась  небольшая  группа
зрителей, и они стали отпускать замечания на его счет:
   - До чего же горазд на выдумки! Вздумал рисовать кошку, как будто их  и
так мало в городе.
   - Это не простая кошка, - весело сказал Бананито.
   - Слышали? Он рисует особенную кошку! В наморднике, что ли, будет  твоя
кошка?
   Споры прекратились, как по волшебству, когда Бананито в  последний  раз
провел кистью по хвосту своей собаки, и  та,  вскочив  с  земли,  залилась
веселым лаем. Толпа испустила крик изумления.  В  ту  же  минуту  прибежал
полицейский:
   - Что такое? Что случилось? Ага, вижу! Даже слышу! Лающая  собака!  Как
будто с нас мало было мяукающих котов! Чья она?
   Толпа поспешно разошлась, чтобы не отвечать ему. Только один,  бедняга,
не смог увернуться, потому что стоял рядом, и полицейский ухватил  его  за
рукав.
   - Это его кошка, - ответил он и, показав на Бананито, опустил глаза.
   Полицейский отпустил парня и вцепился в художника:
   - Ну-ка, отправляйся со мной!
   Бананито ничего не оставалось делать. Он собрал свои краски  и,  ничуть
не огорчившись, последовал за полицейским. А  собака,  повиливая  хвостом,
отправилась по своим делам.
   Художника посадили в тюремную камеру и велели ждать, пока его  допросит
начальник полиции. У Бананито горели руки, так ему хотелось поработать. Он
нарисовал небольшую птичку и подбросил ее в воздух. Но птичка не  улетела.
Она уселась ему на плечо и стала ласково поклевывать его ухо.
   - А, ты, наверное, хочешь есть! - догадался Бананито.
   Он нарисовал птичке горстку зернышек проса и вспомнил при этом,  что  и
сам еще не завтракал.
   "Яичницы из двух яиц мне бы вполне хватило. И пожалуй, неплохо было  бы
съесть большой спелый персик", - подумал  он  и  нарисовал  все,  что  ему
хотелось. Скоро аппетитный запах яичницы распространился по камере, проник
за дверь и защекотал ноздри стражника.
   - Гм, как вкусно пахнет! - сказал стражник, потягивая носом и  стараясь
подольше насладиться запахом.
   Но потом он забеспокоился и открыл глазок камеры. Увидев  заключенного,
который с аппетитом уплетал яичницу, стражник  окаменел  от  изумления.  В
таком положении его и застал начальник стражи.
   - Замечательно! -  закричал  он  вне  себя  от  гнева.  -  Великолепно!
Оказывается, заключенным теперь носят обеды из ресторана!
   - Я не... я не... - только и мог пролепетать стражник.
   - Ты не знаешь порядка! Хлеб и вода! Вода и хлеб! И ничего больше!
   - Я не знаю, откуда у него все это, -  промолвил  наконец  стражник,  -
может быть, яйца были у него в кармане...
   - Ну да, а жаровня, на которой он их  поджарил?  Тоже  была  у  него  в
кармане? Я вижу, стоит мне отлучиться, как в тюремных  камерах  появляются
кухонные плиты...
   Но начальнику стражи тут же пришлось  признать,  что  никакой  плиты  в
камере нет и  в  помине.  А  Бананито,  чтобы  выручить  стражника,  решил
рассказать, каким образом он приготовил себе завтрак.
   - Ну нет, я не такой дурак!  Меня  не  проведешь!  -  сказал  начальник
стражи, с недоверием выслушав художника. - А прикажи я тебе подать камбалу
в красном вине, что бы ты стал делать?
   Вместо ответа художник взял лист бумаги и принялся рисовать  заказанное
блюдо.
   - Как угодно, с петрушкой или  без  нее?  -  поинтересовался  он  между
прочим.
   - С петрушкой, - посмеиваясь, ответил начальник стражи. - Ты  и  впрямь
принимаешь меня за дурака. Ну, ничего, когда закончишь,  я  заставлю  тебя
самого съесть этот лист бумаги!
   Но когда Бананито кончил рисовать, от рисунка повалил вкусный пар и все
почувствовали запах  жареного,  а  через  несколько  мгновений  камбала  в
красном вине уже дымилась на столе и,  казалось,  так  и  просила:  "Съешь
меня! Съешь меня!"
   - Приятного аппетита! - сказал Бананито начальнику стражи,  у  которого
от изумления глаза на лоб вылезли. - Ваш заказ выполнен.
   - Мне... что-то... не хочется есть, - пробормотал тот, с трудом приходя
в себя от удивления. - Отдай камбалу стражнику и следуй за мной!

Глава 16>>

<<Вернуться к оглавлению